S
TÜRKİYE - ARNAVUTLUK İLİŞKİLERİ VE ARNAVUT DİLİ YILI PROGRAMI DÜZENLENDİ
Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dekanlığı, Balkan Dilleri ve Edebiyatları Bölümünce düzenlenen “Türkiye - Arnavut İlişkileri ve Arnavut Dili Yılı” programı dolayısıyla Arnavutluk Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Blerta Kadzadej’i ağırladı.
Programa Arnavutluk Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Blerta Kadzadej, Edebiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Yüksel Topaloğlu, Balkan Araştırma Enstitüsü Müdürü Doç. Dr. İbrahim Kelağa Ahmet, akademisyenler ve öğrenciler katıldı.
Programın başında Arnavut Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı Başkanı Dr. Öğr. Üyesi Tolga Dillioğlu, Trakya Üniversitesi Arnavut Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı hakkında bilgiler verdi.
Balkan Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Başkanı Prof. Dr. İbrahim Kelağa Ahmet bölüm hakkında bilgi vererek “Şu anda aktif program yürüten 3 lisans programımız bulunuyor. Bunlar Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı, Arnavut Dili ve Edebiyatı, Boşnak Dili ve Edebiyatı programlarıdır. Aynı zamanda süreç içinde Rus, Bulgar, Makedon, Romen, Hırvat, Macar Dili Edebiyatı programlarını de açmayı planlıyoruz.” dedi.
Programda bir konuşma yapan Edebiyat Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Yüksel Topaloğlu, Fakültelerinde faaliyet gösteren Arnavut Dili ve Edebiyatı bölümünün, Türkiye’de tek olduğunu, programın sürekliliğini sağlamak için özel gayret gösterdiklerini ifade ederek Türkiye-Arnavutluk ilişkisine değindi. Dekan Topaloğlu “Türkler ve Arnavutlar müşterek pek çok değeri birlikte üretmişlerdir. Ortak geçmişimiz bunun tanığıdır. Bu iki millet çok önemli ve büyük ortak aydınlara sahiptir. Bunun en iyi örnekleri Şemsettin Sami ve Mehmet Akif Ersoy’dur. Arnavutlar ve Türkler birbirlerine o kadar güvenmişlerdir ki biri, Türklerin İstiklal Marşı’nı yazmış, diğeri ise Türk dili üzerinde en ciddi ve kapsamlı çalışmaları yapmıştır.” dedi.
Arnavutluk Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Blerta Kadzadej, Türkiye’deki tek Arnavutça bölümünde bulunmaktan duyduğu memnuniyeti dile getirerek başladığı konuşmasında “Arnavutça resmî dilini oluşturan, temellerini atan, Türkçede olduğu gibi Şemsettin Sami’dir. Bu sene Arnavutçanın, geçen sene de Türk-Arnavut diplomatik ilişkilerinin 100. yılını kutladık. Ancak iki ülke arasındaki ilişkiler bu yüz yıl içine sıkıştırılmamalıdır. Bu ilişkiler çok daha eskiye dayanmaktadır. Ortak tarih, kültür ve gelenekleri olan iki ülkeyiz. Türkiye bizim için stratejik ortaktır. Bu ortaklık siyasi, ekonomik, kültürel başta olmak üzere her alanı kapsamaktadır.” dedi.
Trakya Üniversitesinin Arnavutça ile ilgili yapmış olduğu çalışmaları memnuniyetle takip ettiklerini ifade eden Büyükelçi Kadzadej, iki ülke arasında akademik olarak yapılan ortak çalışmaların çok önemli olduğunu vurguladı. Büyükelçi Kadzadej, ayrıca Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Arnavut Dili ve Edebiyatı programının devamlılığını sağlamak ve gelişimine katkı sunmak için her konuda destek olacaklarını söyledi. Türkiye’de evinde hissettiğini ifade eden Kadzadej, bu rahatlığı hissetmenin büyük bir ayrıcalık olduğunu söyledi. Kadzadej, katılımcılara teşekkür ederek konuşmasını sonlandırdı.
Bu konuşmalardan sonra Büyükelçiye kitaplar takdim edildi, ardından Trakya Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Erhan Tabakoğlu’nu makamında ziyaret etti. Ziyarette Rektör Yardımcısı Prof. Dr. Osman Nuri Hatipoğlu da yer aldı. Rektör Prof. Dr. Erhan Tabakoğlu, Edirne ve Trakya Üniversitesi hakkında bir sunum yaparak Trakya Üniversitesinin Balkan misyonu ve vizyonu hakkında Büyükelçisi Kadzadej’e bilgi verdi. Arnavutluk’taki birçok kurumlarla ikili anlaşmaları bulunduğunu ifade eden Rektör Tabakoğlu, Trakya Üniversitesi Arnavut Dili ve Edebiyatı Programına da değindi.
Büyükelçisi Kadzadej, Trakya Üniversitesinin Balkanlara yönelik çalışmaları ve özellikle Arnavutluk’taki kurumlarla olan ortak çalışmalarını yakından takip ettiğini ve bu çalışmaların iki ülke arasındaki ilişkilere önemli katkılar sunduğunu ifade ederek misafirperverliğinden dolayı Rektör Tabakoğlu’na teşekkür etti.