S
“KONFERANS ÇEVİRMENLİĞİ EĞİTİMİ” WEBİNARI GERÇEKLEŞTİRİLDİ
Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlık Bölümü tarafından ve Sobiad’ın destekleriyle düzenlenen “Çeviribilim Webinar Serisi”nin ikincisi, 7 Ocak 2021 tarihinde gerçekleştirildi. Etkinlik kapsamında, Bilkent Üniversitesi Konferans Çevirmenliği Bölümü Yüksek Lisans Programı Koordinatörü Ebru Kanık “Konferans Çevirmenliği Eğitimi” başlıklı bir seminer verdi. Seminer büyük ilgi gördü ve yoğun bir katılımla gerçekleştirildi.
Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlık Bölüm Başkanı Doç. Dr. Seda İlmek’in açılış konuşmasıyla başlayan oturumun yürütücülüğünü, Mütercim Tercümanlık Bölüm Başkan Yardımcısı Dr. Öğr. Üyesi Yeşim Dinçkan üstlendi.
Böyle bir etkinliğe katılmaktan mutluluk duyduğunu ifade eden Kanık, öncelikle sıklıkla karıştırılan ve tartışılan bir konu olan konferans çevirmenliğinin tanımına ve kapsamına değindi. Daha sonra konferans çevirmenliği kapsamına giren çeviri türlerine de açıklık getirdi. Ardından konferans çevirmenliği lisansüstü eğitimi konusunda öğrencilere ve tüm ilgililere bilgi veren Kanık, bu programın Türkiye’de hangi üniversitelerde olduğunu, hangi dil çiftlerini kapsadığını ve ne gibi gereksinimleri yerine getirdiğini belirtti.
Kanık konuşmasında ayrıca Konferans Çevirmenliği Tezsiz Yüksek Lisans Programı’nın iki temel amacının olduğundan bahsetti. Bunlardan ilkinin, Türkiye’de ve uluslararası iş çevrelerinde çok-dilli konferans çevirmenlerine artan talep ve yakın gelecekte olası Avrupa Birliği üyeliği dikkate alınarak öğrencilere konferans çevirmeni olarak gerek duyacakları bilgi ve becerileri kazandırmak; ikincisinin ise hızla gelişmekte olan Sözlü Çeviri Araştırmaları konusunda yetkin ve alanla ilişkili kuram ve yöntemleri bilen ve kullanabilen konferans çevirmenleri yetiştirmek olduğunu vurguladı.
Konuşmadan sonra sorulara geçildi. Ebru Kanık, gelen soruları cevaplandırdı. Ardından Dr. Öğr. Üyesi Yeşim Dinçkan tarafından kapanış konuşması gerçekleştirilerek etkinlik sonlandırıldı.
Mütercim Tercümanlık Bölümü tarafından ikinci kez gerçekleştirilen ve yüksek katılım gösterilen “Çeviribilim Webinar Serisi”, gelecek tarihlerde alana büyük katkılar sağlayan değerli katılımcıların konuşmalarıyla devam edecektir.